83_Ваби. Саби. Японская эстетика чая, совершенства и красоты

Традиционные японские искусства Японии – гейдо, имеют одинаковые философские и эстетические стандарты красоты. Чайная церемония, воинские искусства, изготовление миниатюрных деревьев или букетов, везде вы найдете определенный эстетический алгоритм и единый принцип красоты, который в Японии называют ваби-саби(侘寂).

Философия и эстетика ваби-саби оказали фундаментальное влияние на становление Пути(道). Постигнув эстетику ваби-саби, вы сможете понять культуру и философию японской цивилизации. При этом, настоящие понимание ваби-саби и мастерство их применения могут быть достигнуты только через дисциплину духа и многолетние тренировки.

## Ваби 侘

В Японии, традиционные виды искусства и принцип Пути До(道), на протяжении истории имели единый алгоритм и стандарт красоты, который не менялся тысячелетиями. И хотя эта красота часто отсутствует в бетонных мегаполисах типа Токио, благодаря бонсай в прихожей, антикварному чайнику в доме, или повседневной одежде с элементами традиционного дизайна, сознание японца постоянно воспринимает общие нормы и принципы красоты и гармонии.

«Ваби 侘» — это смысл, не поддающийся легкому определению. В ваби мы находим изящество, содержащее в себе простоту и лаконизм. Ваби — признание того, что красоту и гармонию можно осознать в естественной и незамысловатой простоте; красота не ограничивается дорогими работами, произведениями искусства истинных мастеров. На самом деле очень изысканные, красивые вещи можно создать из простых и дешевых составляющих.

Сегодня можно видеть любопытную тенденцию — посуда для чайной церемонии, которая изначально представляет собой, деревенскую лаконичную утварь ваби эстетики, цениться очень высоко коллекционерами и стоит огромные деньги.

Фундатор чайной церемонии (яп. 茶の湯 тя но ю)и популяризатор стиля ваби Сен но Рикю, однажды упрекнул своего друга, что в его чайнике, созданным знаменитым мастером отсутствует дух ваби. Позже чайник был разбит на кусочки и затем бережно восстановлен. В свой последующий визит к другу Рикю увидел починенный чайник и сразу оценил его, и высказал утверждение, что теперь чайник пронизан духом ваби.

Ваби – это проявление абсолютной простоты, которая достигается при наличии мастерства. Ваби умение «попадать в самую точку», делать каждый артефакт уникальным и совершенно простым, приходит только с многолетним опытом.

Мои знания скромны. Единственное, мое знание – я полностью удовлетворен.
Это дзенский афоризм манифестирует принцип ваби, — жить в балансе с миром, быть скромным и спокойным.

Кажущаяся простота, проявляющаяся в практике, чайной церемонии, бонсай, или икэбана содержит в себе огромную глубину. Ваби – это выявление и познание неуловимого, находящегося внутри нас, что нивелирует модные тренды и неподвластно времени. Осознать ваби-саби — бесценная привилегия и цениться дороже роскоши и материального изобилия.

## Саби寂

«Саби寂»– уединенность и целостность, существующая без малейшего намека на одиночество.

«Саби寂»– бсолютное, автономное, интимное состояние самодостаточности.

Основе понятия саби — уединенность и безмятежность неподвластные времени. Саби – это особое состояние меланхолии, которая возникает, при созерцании старой и бережно используемой вещи. Одновременно саби понимание и безмятежное созерцание, бренности и непостоянства.

Лучше всего саби выразить с помощью растений и природы. В архитектуре дома и сада используют дерево, бамбук, мох, камни, таким образом, чтобы с течением времени, общая картина производила уединенный и созерцательный эффект саби.

Пути Чая Тядо – максимально интегрировал философию и эстетику ваби-саби в ранг канона.

Основоположник эстетики ваби-саби в Тядо, мастер Сэн-но Рикю сформулировал четыре принципа чайной церемонии: гаку — «покой»,ва — «баланс», кей — «почтение» и сей — «ясность».

Четыре принципа ваби-саби формируют, во время чайной церемонии, медитативную атмосферу ясности и покоя и позволяют максимально насладиться вкусом чая, и разделить с другом интимный момент тишины и красоты.

## Моно но аваре

Принцип Моно но аваре в ДО(道), манифестация чувство хрупкости и мимолетности жизни, ее непостоянную природу, способность видеть красоту увядания.

Моно но аваре — понимание, что мимолетности и непостоянство являются источником красоты. Чтобы видеть красоту в полном объеме, сознание должно осознавать себя, в данный момент, а прошлое и будущее являются скорее идеями, нашими концепциями и представлениями. Осознание красоты, и жизни, не может прийти из будущего — это момент, здесь и сейчас.

Осознание бренности и и молетности жизни усиливает ее ценность. Сознание не может зафиксировать миг, поэтому мгновение никогда не завершается, оно уходит в бесконечность. Во время чайной церемонии медитативное состояние моно но аваре, позволяет сфокусировать сознание здесь и сейчас и максимально оценить вкус чая.

Подобные публикации

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *